Ty úpravy nesmí nikdo rušit, to je vám snad jasné.
Тези настройки не бива да бъдат прекъсвани от никого.
Není ti snad jasné, který nadřazený mozek vyhrál?
Още ли не си разбрал, че по-висшият триумфира?
Obchoduji s tabákem, není to snad jasné?
Аз съм продавач на цигари. Не е ли очевидно?
Je snad jasné, kdo šlápl vedle.
Не, мисля че е очевидно кой греши.
Pokud přijímáme strategii, která hraničí s absurditou, pak bych radši, ať je ovlivnená víc mnou než vámi, to je snad jasné.
Ако стратегията ни ще е абсурдна, по-добре ще е ние да я измислим. Това е.
Tak ho zapni, bože, to je snad jasné.
Тогава я запали. Боже, толкова е очевидно.
Je snad jasné, že to budeme muset rozmetat kousek po kousku, ne?
Очевидно е, ще го облепим цялото в експлодиращи свитъци.
Není snad jasné, že někdo zabil její sousedku a ona do toho vstoupila právě když se to stalo?
Не е ли очевидно, че крадецът се е сблъскал с нея и я е убил?
No, podle událostí z minulých dní je snad jasné, že se v lidech dosti mýlím.
Както се оказа, през последните дни, не ме бива много за познавач на хората.
Je vám snad jasné, že ti řidiči se nikdy nedostanou ven ze dvora.
Сега знаете, че вашите шофьори никога няма да излязат от двора.
Váš dům nechám hlídat, to je vám snad jasné.
Трябва да оставя патрул пред дома ви, знаеш това.
Není snad jasné, že král tuto záležitost bere vážně?
Писмото е написано от неговата ръка. Твърде доверчив сте.
Těžko budeš hned zase vojákem, to je ti snad jasné?
Няма да можеш да си войник отново, нали го знаеш?
Můj hrníčku, hrníčku, zdravím tě můj hrníčku, hrníčku nejlepší přítel člověka, kam se hrabe štěně to je snad jasné a proto zdravím svůj hrníček zdravím tě, můj hrníčku
Моята чаша, чаша. Поздрави моята чаша, чаша. Тя е по-добър приятел от глупаво кученце.
Je snad jasné, že jen žárlí.
Толкова е очевидно, че тя завижда.
Je snad jasné, že tě chci vidět znovu.
Очевидно е, че искам да те видя отново.
Je vám snad jasné, že nemusíte jet k McDonaldovi u huddersfieldského okruhu?
Нали съзнаваш, че не се налага да ходиш до "МакДоналс" на околовръстното при Хъдърсфийлд?
Není snad jasné, že otěže v ruce držíme my, ženy činu?
Не е ли ясно, че решителните жени държат козовете?
Víš co? Vím, že ti to tak nepálí, Maddene, ale je ti snad jasné, že není v mém zadku.
Знам, че не си толкова умен, Мадън, но все пак осъзнаваш, че това не бе задникът ми.
Hele, neměli bychom žít pod jednou střechou, ale je snad jasné, že se děje i něco jiného.
Виж, все още не мисля Че всички ние трябва да живеем под един покрив, Но очевидно има нещо друго.
Je snad jasné, že tu není!
Очевидно е, че тя не е тук.
Problém je, že nevíme, kde je nové místo setkání, a je snad jasné, že váš táta se do té restaurace nevrátí.
Сега, единственият проблем е, ние не знаем къде на новото място е. И, очевидно, баща ти не ще се върне в закусвалнята.
3.80051612854s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?